Le français avec André – Franciául Andrással

Ordre

Sommaire

 

 

 

ORDRE

PARANCS

 

 

DONNER UN ORDRE

PARANCSOLÁS

 

 

Balaye la cour ! (felszólító mód, 2. személy)

Seperd fel az udvart!

Attendez Dupont! C’est un ordre !

Várja meg Dupont-t! Ez parancs!

Il faut que tu partes !

El kell menned!

J’exige que vous travailliez ici !

Követelem, hogy dolgozzon itt!

Je te demande de parler poliment !

Azt kérem tőled, hogy beszélj udvariasan!

Je veux que tu ailles passer cet examen.

Azt akarom, hogy menj vizsgázni.

Je vous charge d’enseigner dans cette classe.

Megbízom azzal, hogy ebben az osztályban tanítson.

Je vous ordonne de partir tout de suite!

Megparancsolom, hogy rögtön menjen el!

Tout ce que tu as à faire, c’est balayer la cour.

Annyi a dolgod, hogy felseperd az udvart.

Tu dois partir !

El kell menned!

Tu n’oublieras pas de faire les courses.

Ne felejts el bevásárolni!

Tu restes ici ! (kijelentő mód, jelen idő, 2. személy)

Itt maradsz!

Veux-tu bien fermer la porte ?

Becsuknád az ajtót?

Votre tâche est d’envoyer le courrier.

Az a feladata, hogy küldje el a postát.

Vous allez porter ce message. (kijelentő mód, közvetlen jövő idő, 2. személy)

El fogja vinni ezt az üzenetet.

 

 

avec dureté

durván

 

 

Rends-moi mon cahier tout de suite !

Azonnal add vissza a füzetemet!

Travaille, je te dis !

Dolgozz, ha mondom!

Fais la vaisselle, tu entends ?!

Mosd el az edényt, hallod?!

Qu’est-ce que tu attends pour ouvrir la fenêtre ?

Nyisd ki az ablakot már egyszer!

 

 

avec irritation

ingerülten

 

 

Tu vas me faire le plaisir de manger ta soupe !

Légy szíves, és edd meg a levest!

Veux-tu nettoyer la cuisine ?!

Leszel szíves kitakarítani a konyhát?!

 

 

d’une façon menaçante

fenyegetően

 

 

Lève-toi avant que je me fâche !

Kelj fel, amíg szépen mondom! [… mielőtt megharagszom!]

Range ta chambre, | ou / sinon | tu ne sortiras pas avec tes copains !

Tegyél rendet a szobádban, mert ha nem, nem fogsz elmenni a barátaiddal!

Paye ! Je ne te le dirai pas deux fois !

Nem mondom még egyszer, hogy fizess!

 

 

une nouvelle fois, quand le destinataire n’obéit pas

újból, amikor a címzett nem engedelmeskedik

 

 

Arrête de râler !

Ne zúgolódj!

C’est à toi que je parle !

Hozzád szólok!

Combien de fois il faut | te / vous | le dire ?!

Hányszor mondjam még?!

Fais ce que je t’ai dit !

Tedd, amit mondtam!

Inutile de discuter !

Ne tiltakozz!

Pas de discussion !

Ne tiltakozz!

Pas de protestation !

Ne tiltakozz!

Tu es sourd(e) ou quoi ?!

Te süket vagy, vagy mi?!

 

 

ACCEPTER UN ORDRE

PARANCS ELFOGADÁSA

 

 

d’une façon concessive

engedékenyen

 

 

Bon, allez.

Jól van, jól van.

Bon, ça va. (biz.)

Jól van, jól van.

Comme tu voudras.

Ahogy akarod.

Eh bien, soit.

Ám legyen.

Puisque c’est ça que tu veux...

Ha ezt akarod…

S’il le faut...

Ha muszáj...

Si c’est nécessaire…

Ha szükséges…

Si tu insistes...

Ha ragaszkodsz hozzá…

Si tu le dis...

Ha mondod...

Si tu le veux absolument...

Ha mindenáron akarod…

Si tu y tiens (absolument)...

Ha (mindenáron) ragaszkodsz hozzá…

Si vous le souhaitez… (em.)

Ha óhajtja...

 

 

d’une façon neutre

semlegesen

 

 

Bien.

Jól van.

C’est comme si c’était fait.

Meglesz. [Olyan, mintha meg lenne csinálva.]

C’est enregistré. (biz.)

Igenis. [Fel van véve.]

Ce sera fait.

Meglesz.

D’accord.

Rendben van.

Entendu.

Értettem. [Hallott.]

Il ne faut pas me le dire deux fois.

Nem kell kétszer | mondanod / mondania |.

J’ai entendu.

Hallottam.

Je le ferai.

Meg fogom tenni.

Je n’y manquerai pas.

Meg fogom tenni. [Nem fogom elmulasztani.]

Tout de suite !

Azonnal!

Très bien.

Jól van.

Vu. (biz.)

Igenis. [Látott.]

 

 

REJETER UN ORDRE

PARANCS VISSZAUTASÍTÁSA

 

 

d’une façon atténuée

enyhítve

 

 

C’est trop dangereux.

Ez túl veszélyes.

C’est trop risqué.

Ez túl kockázatos.

Je vais le faire demain.

Holnap is van nap.

Ne m’oblige pas à y aller !

Ne kényszeríts arra, hogy odamenjek!

Ne me force pas à … !

Ne kényszeríts arra, hogy …!

 

 

d’une façon catégorique

határozottan

 

 

Je n’ai pas d’ordres à recevoir de toi !

Te nekem ne parancsolgass!

Je ne suis pas à tes ordres !

Te nekem ne parancsolgass!

Je ne veux pas !

Nem akarom!

Moi (, balayer la cour) ?!

Én (seperjem fel az udvart)?!

Pas moi !

Én aztán nem!

Si je veux !

Ha akarom!

 

Exercice 1
Exercice 2 (Megnyitására kitömörítő program szükséges. Kitömörítés után nyissa meg az „a_double_cliquer.html” fájlt!)



20/10/2013
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 7 autres membres