Adjectifs et pronoms indéfinis 2
ADJECTIFS ET PRONOMS INDÉFINIS 2 | HATÁROZATLAN MELLÉKNEVEK ÉS NÉVMÁSOK 2 |
1. INDÉFINIS À SENS NÉGATIF |
1. TAGADÓ JELENTÉSŰ HATÁROZATLAN SZÓK |
Aucun(e) : |
Aucun(e) : |
• adjectif : |
• melléknév: |
Aucun train ne peut circuler à cause de la neige. |
Egyetlen (egy) vonat sem tud közlekedni a hó miatt. |
• pronom : |
• névmás: |
Nous avons des nouvelles de Jacques, mais nous n’en avons aucune de Paul. |
Van hírünk Jacques-tól, de egyetlen egy sincs Paul-tól. |
Nulle part est une locution pronominale : |
Nulle part névmás értékű szókapcsolat: |
Où sont mes lunettes ? Je ne les trouve nulle part. |
Hol van a szemüvegem? Sehol se találom. |
Pas un(e) [négation plus forte qu’avec aucun(e)] |
Pas un(e) [erősebb tagadás, mint aucun(e)-nel] |
• adjectif : |
• melléknév: |
Il n’avait pas un centime en poche. |
Egyetlen egy fillér sem volt a zsebében. |
• pronom : |
• névmás: |
J’ai posé cette question à plusieurs personnes, mais pas une n’a su y répondre. |
Több személynek tettem fel ezt a kérdést, de egyetlen egy se tudott válaszolni. |
Personne (pronom) : |
Personne (névmás): |
Personne ne sait où est Marc. |
Senki se tudja, hol van Marc. |
Rien (pronom) : |
Rien (névmás): |
Je n’ai rien à faire. |
Semmit se kell tennem. |
Remarque : Les indéfinis à sens négatif remplacent la négation pas. |
Megjegyzendő, hogy a tagadó jelentésű határozatlan szók helyettesítik a pas tagadószót. |
2. INDÉFINIS CONTRAIRES AUX INDÉFINIS CI-DESSUS |
2. A FENTIEKKEL ELLENTÉTES JELENTÉSŰ HATÁROZATLAN SZÓK |
Quelqu’un (pronom) : |
Quelqu’un (névmás): |
Quelqu’un a apporté ce paquet pour vous. |
Valaki ezt a csomagot hozta az Ön számára. |
Quelque chose (locution pronominale) : |
Quelque chose (névmás értékű szókapcsolat): |
Je dois te dire quelque chose. |
Mondanom kell neked valamit. |
Quelque part (locution pronominale) : |
Quelque part (névmás értékű szókapcsolat): |
J’ai déjà vu cet homme quelque part. |
Láttam már ezt az embert valahol. |
Quelque (adjectif) : |
Quelque (melléknév): |
Il y avait quelque espoir de mettre fin au conflit. |
Volt valamennyi remény, hogy véget vessenek a konfliktusnak. |
Ne pas confondre avec l’adverbe quelque : Il y avait quelque 500 personnes dans la salle. |
Nem tévesztendő össze a quelque határozószóval: Volt körülbelül 500 személy a teremben. |
Quelques (adjectif) : |
Quelques (melléknév): |
Il reste quelques biscuits dans le tiroir. |
Maradt még néhány keksz a fiókban. |
Quelques-un(e)s (pronom) : |
Quelques-un(e)s (névmás): |
J’avais invité tous mes amis, mais quelques-uns n’ont pas pu venir. |
Meghívtam az összes barátomat, de néhány nem tudott eljönni. |
Tout(e), tous, toutes entre dans plusieurs constructions. |
A tout(e), tous, toutes szó több szerkezetben vesz részt. |
Adjectif non suivi d’un article défini, d’un adjectif démonstratif ou d’un adjectif possessif : |
Határozott névelő, mutató melléknév vagy birtokos melléknév által nem követett melléknév: |
Tout travail mérite salaire. |
Minden munka fizetséget érdemel. |
Adjectif suivi suivi d’un article défini, d’un adjectif démonstratif ou d’un adjectif possessif : |
Határozott névelő, mutató melléknév vagy birtokos melléknév által követett melléknév: |
J’ai passé toute la soirée à travailler. |
Az egész estét munkával töltöttem. |
Pronom : |
Névmás: |
Ne t’inquiète pas ! Tout va bien ! |
Ne nyugtalankodj! Minden rendben van! |
Remarque : Le s de l’adjectif tous ne se prononce pas mais celui du pronom se prononce. |
Megjegyzendő, hogy a melléknév tous s-ét nem ejtjük ki, de a névmás tous s-ét igen. |
Ne pas confondre le pronom indéfini tout avec le nom le tout : J’ai acheté deux chemises et deux cravates ; j’ai payé le tout 30 euros. |
Nem tévesztendő össze a tout határozatlan névmás a le tout főnévvel: Vettem két inget és két nyakkendőt; 30 eurót fizettem az egészért. |
Tout(e) peut aussi être adverbe : Elle m’a parlé tout doucement. |
Tout(e) határozószó is lehet: Egészen halkan szólt hozzám. |
Voir aussi Adjectifs et pronoms indéfinis 1. |
Exercice Index |