Le français avec André – Franciául Andrással

Adjectifs et pronoms indéfinis 2

   
   
ADJECTIFS ET PRONOMS INDÉFINIS 2 HATÁROZATLAN MELLÉKNEVEK ÉS NÉVMÁSOK 2
   

1. INDÉFINIS À SENS NÉGATIF

1. TAGADÓ JELENTÉSŰ HATÁROZATLAN SZÓK

Aucun(e) :

Aucun(e) :

• adjectif :

• melléknév:

Aucun train ne peut circuler à cause de la neige.

Egyetlen (egy) vonat sem tud közlekedni a hó miatt.

• pronom :

• névmás:

Nous avons des nouvelles de Jacques, mais nous n’en avons aucune de Paul.

Van hírünk Jacques-tól, de egyetlen egy sincs Paul-tól.

Nulle part est une locution pronominale :

Nulle part névmás értékű szókapcsolat:

Où sont mes lunettes ? Je ne les trouve nulle part.

Hol van a szemüvegem? Sehol se találom.

Pas un(e) [négation plus forte qu’avec aucun(e)]

Pas un(e) [erősebb tagadás, mint aucun(e)-nel]

• adjectif :

• melléknév:

Il n’avait pas un centime en poche.

Egyetlen egy fillér sem volt a zsebében.

• pronom :

• névmás:

J’ai posé cette question à plusieurs personnes, mais pas une n’a su y répondre.

Több személynek tettem fel ezt a kérdést, de egyetlen egy se tudott válaszolni.

Personne (pronom) :

Personne (névmás):

Personne ne sait où est Marc.

Senki se tudja, hol van Marc.

Rien (pronom) :

Rien (névmás):

Je n’ai rien à faire.

Semmit se kell tennem.

Remarque : Les indéfinis à sens négatif remplacent la négation pas.

Megjegyzendő, hogy a tagadó jelentésű határozatlan szók helyettesítik a pas tagadószót.

2. INDÉFINIS CONTRAIRES AUX INDÉFINIS CI-DESSUS

2. A FENTIEKKEL ELLENTÉTES JELENTÉSŰ HATÁROZATLAN SZÓK

Quelqu’un (pronom) :

Quelqu’un (névmás):

Quelqu’un a apporté ce paquet pour vous.

Valaki ezt a csomagot hozta az Ön számára.

Quelque chose (locution pronominale) :

Quelque chose (névmás értékű szókapcsolat):

Je dois te dire quelque chose.

Mondanom kell neked valamit.

Quelque part (locution pronominale) :

Quelque part (névmás értékű szókapcsolat):

J’ai déjà vu cet homme quelque part.

Láttam már ezt az embert valahol.

Quelque (adjectif) :

Quelque (melléknév):

Il y avait quelque espoir de mettre fin au conflit.

Volt valamennyi remény, hogy véget vessenek a konfliktusnak.

Ne pas confondre avec l’adverbe quelque : Il y avait quelque 500 personnes dans la salle.

Nem tévesztendő össze a quelque határozószóval: Volt körülbelül 500 személy a teremben.

Quelques (adjectif) :

Quelques (melléknév):

Il reste quelques biscuits dans le tiroir.

Maradt még néhány keksz a fiókban.

Quelques-un(e)s (pronom) :

Quelques-un(e)s (névmás):

J’avais invité tous mes amis, mais quelques-uns n’ont pas pu venir.

Meghívtam az összes barátomat, de néhány nem tudott eljönni.

Tout(e), tous, toutes entre dans plusieurs constructions.

A tout(e), tous, toutes szó több szerkezetben vesz részt.

Adjectif non suivi d’un article défini, d’un adjectif démonstratif ou d’un adjectif possessif :

Határozott névelő, mutató melléknév vagy birtokos melléknév által nem követett melléknév:

Tout travail mérite salaire.
Toute règle a ses exceptions.

Minden munka fizetséget érdemel.
Minden szabálynak megvannak a kivételei.

Adjectif suivi suivi d’un article défini, d’un adjectif démonstratif ou d’un adjectif possessif :

Határozott névelő, mutató melléknév vagy birtokos melléknév által követett melléknév:

J’ai passé toute la soirée à travailler.
Tout ce système fonctionne mal.
Tous nos amis sont venus au mariage.

Az egész estét munkával töltöttem.
Ez az egész rendszer rosszul működik.
Az összes barátunk eljött az esküvőre.

Pronom :

Névmás:

Ne t’inquiète pas ! Tout va bien !
Ils apprennent le français et tous le parlent bien.
Il y a beaucoup de statues dans le parc et toutes sont belles.

Ne nyugtalankodj! Minden rendben van!
Franciául tanulnak és mind jól beszélik.
Sok szobor van a parkban, és mind/az összes szép.

Remarque : Le s de l’adjectif tous ne se prononce pas mais celui du pronom se prononce.

Megjegyzendő, hogy a melléknév tous s-ét nem ejtjük ki, de a névmás tous s-ét igen.

Ne pas confondre le pronom indéfini tout avec le nom le tout : J’ai acheté deux chemises et deux cravates ; j’ai payé le tout 30 euros.

Nem tévesztendő össze a tout határozatlan névmás a le tout főnévvel: Vettem két inget és két nyakkendőt; 30 eurót fizettem az egészért.

Tout(e) peut aussi être adverbe : Elle m’a parlé tout doucement.

Tout(e) határozószó is lehet: Egészen halkan szólt hozzám.

Voir aussi Adjectifs et pronoms indéfinis 1.

Lásd Határozatlan melléknevek és névmások 1 is.

 

Exercice

Index


20/05/2012
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 12 autres membres