Le français avec André – Franciául Andrással

Invitation

Sommaire

 

 

 

INVITATION

MEGHÍVÁS

 

 

INVITER

MEGHÍVÁS MEGFOGALMAZÁSA

 

 

introduire une invitation

meghívás bevezetése

 

 

Qu’est-ce que tu fais dimanche ?

Mit csinálsz vasárnap?

Tu as le temps demain ?

Van időd holnap?

Tu as quelque chose de prévu pour samedi ?

Van programod szombatra?

Tu es libre ce week-end ?

Szabad vagy a hétvégén?

Tu es occupé(e) demain soir ?

Elígérkeztél már holnap estére?

Tu es pris(e) demain soir ?

Elígérkeztél már holnap estére?

Tu fais quelque chose de spécial samedi ?

Van programod szombatra?

Tu n’es pas pris après-demain ?

Nem ígérkeztél (még) el holnaputánra?

 

 

inviter chez soi ou à sortir

meghívás a beszélő otthonába vagy azon kívülre

 

 

Accompagne-moi à la campagne !

Tarts velem falura!

Allons (ensemble) au cinéma !

Menjünk (együtt) moziba!

Allons jouer au billard ! C’est moi qui t’invite.

Menjünk billiározni! Én hívlak meg.

Ça me ferait plaisir que tu viennes à mon anniversaire.

Örömmel látnálak a születésnapomon.

Je fête mon anniversaire. Il faut absolument que tu viennes.

Megtartom a születésnapomat. Okvetlenül el kell jönnöd.

J’aimerais bien que tu viennes chez moi.

Szeretném, ha eljönnél hozzám.

Demain c’est ma fête. J’espère que tu viendras.

Holnap megtartom a névnapomat. Remélem, eljössz.

Demain c’est ma fête. Je compte sur toi.

Holnap megtartom a névnapomat. Remélem, eljössz. [Számítok rád.]

Je peux t’inviter au restaurant ?

Meghívhatlak étterembe?

Je t’invite au théâtre.

Meghívlak színházba.

Rends-moi visite !

Látogass meg!

Sors avec moi (samedi soir) !

Gyere velem szórakozni (szombat este)! [Jöjj ki velem …!]

Sortons (ensemble) ce soir !

Menjünk szórakozni (együtt) ma este! [Menjünk ki (együtt) …!]

Allons jouer au billard ! Tu es mon invité(e).

Menjünk billiárdozni! Én hívlak meg.

Viens avec moi en boîte !

Gyere velem diszkóba!

 

 

inviter à danser

felkérés táncra

 

 

Voulez-vous danser ?

Szabad egy táncra?

Tu danses ?

Táncolsz?

On danse ?

Táncolunk?

 

 

inviter à table chez le locuteur

meghívás étkezésre a beszélő otthonában

 

 

Restez à déjeuner avec nous !

Maradjon nálunk ebédre!

Restez à dîner avec nous !

Maradjon nálunk vacsorára!

 

 

ACCEPTER UNE INVITATION

MEGHÍVÁS ELFOGADÁSA

 

 

Allons-y !

Menjünk!

Avec plaisir.

Szívesen.

C’est gentil de m’inviter.

1. Kedves tőled, hogy meghívsz. 2. Kedves öntől, hogy meghív.

Compte sur moi.

Okvetlenül eljövök. [Számíts rám!]

D’accord.

Jól van.

J’accepte avec plaisir (ton invitation).

Szívesen elfogadom (a meghívásodat).

J’accepte volontiers (ton invitation).

Örömmel elfogadom (a meghívásodat).

Je ne dis pas non.

Nem mondok nemet.

Je ne peux pas refuser.

Nem utasíthatom vissza.

Je ne refuse pas.

Nem utasítom vissza.

Je t’accompagne.

Veled tartok.

Je veux bien.

Benne vagyok.

Je viendrai avec plaisir.

Szívesen eljövök.

Je viendrai sans faute.

Okvetlenül eljövök.

On y va ! (biz.)

Gyerünk!

Pourquoi pas ?

Miért ne?

Volontiers.

Örömmel.

 

 

REJETER UNE INVITATION

MEGHÍVÁS VISSZAUTASÍTÁSA

 

 

Maintenant je ne peux pas venir. À une autre occasion, peut-être.

Most nem jöhetek el. Talán más alkalommal.

C’est très gentil de m’inviter, mais je ne suis pas libre.

Nagyon kedves vagy, hogy meghívsz, de nem vagyok szabad.

Ce serait avec plaisir, mais je dois voyager.

Szívesen elfogadnám, de el kell utaznom.

J’accepterais avec plaisir (ton invitation), mais je dois voyager.

Szívesen elfogadnám (a meghívásodat), de el kell utaznom.

J’accepterais volontiers (ton invitation), mais je suis enrhumé(e).

Örömmel elfogadnám (a meghívásodat), de náthás vayok.

J’espère que tu ne m’en voudras pas, mais je ne peux pas venir.

Remélem, nem haragszol meg rám, de nem jöhetek el.

Je voudrais bien venir, mais je travaille samedi.

Szeretnék eljönni, de dolgozom szombaton.

Samedi je suis pris, mais ce sera pour une autre fois.

Szombatra elígérkeztem, de majd máskor.

Dimanche je serai dans un train. Une autre fois, peut-être.

Vasárnap vonaton leszek. Talán máskor.

 

Megjegyzés: Az „inviter” igét tartalmazó mondatok használata beleérti, hogy a meghívó személy fedezni fogja az esetleges költségeket a meghívott személy részére is.

 

Exercice 1
Exercice 2



20/10/2013
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 12 autres membres