Ordre
Sommaire |
|
|
ORDRE |
PARANCS |
|
|
DONNER UN ORDRE |
PARANCSOLÁS |
|
|
Balaye la cour ! (felszólító mód, 2. személy) |
Seperd fel az udvart! |
Attendez Dupont! C’est un ordre ! |
Várja meg Dupont-t! Ez parancs! |
Il faut que tu partes ! |
El kell menned! |
J’exige que vous travailliez ici ! |
Követelem, hogy dolgozzon itt! |
Je te demande de parler poliment ! |
Azt kérem tőled, hogy beszélj udvariasan! |
Je veux que tu ailles passer cet examen. |
Azt akarom, hogy menj vizsgázni. |
Je vous charge d’enseigner dans cette classe. |
Megbízom azzal, hogy ebben az osztályban tanítson. |
Je vous ordonne de partir tout de suite! |
Megparancsolom, hogy rögtön menjen el! |
Tout ce que tu as à faire, c’est balayer la cour. |
Annyi a dolgod, hogy felseperd az udvart. |
Tu dois partir ! |
El kell menned! |
Tu n’oublieras pas de faire les courses. |
Ne felejts el bevásárolni! |
Tu restes ici ! (kijelentő mód, jelen idő, 2. személy) |
Itt maradsz! |
Veux-tu bien fermer la porte ? |
Becsuknád az ajtót? |
Votre tâche est d’envoyer le courrier. |
Az a feladata, hogy küldje el a postát. |
Vous allez porter ce message. (kijelentő mód, közvetlen jövő idő, 2. személy) |
El fogja vinni ezt az üzenetet. |
|
|
avec dureté |
durván |
|
|
Rends-moi mon cahier tout de suite ! |
Azonnal add vissza a füzetemet! |
Travaille, je te dis ! |
Dolgozz, ha mondom! |
Fais la vaisselle, tu entends ?! |
Mosd el az edényt, hallod?! |
Qu’est-ce que tu attends pour ouvrir la fenêtre ? |
Nyisd ki az ablakot már egyszer! |
|
|
avec irritation |
ingerülten |
|
|
Tu vas me faire le plaisir de manger ta soupe ! |
Légy szíves, és edd meg a levest! |
Veux-tu nettoyer la cuisine ?! |
Leszel szíves kitakarítani a konyhát?! |
|
|
d’une façon menaçante |
fenyegetően |
|
|
Lève-toi avant que je me fâche ! |
Kelj fel, amíg szépen mondom! [… mielőtt megharagszom!] |
Range ta chambre, | ou / sinon | tu ne sortiras pas avec tes copains ! |
Tegyél rendet a szobádban, mert ha nem, nem fogsz elmenni a barátaiddal! |
Paye ! Je ne te le dirai pas deux fois ! |
Nem mondom még egyszer, hogy fizess! |
|
|
une nouvelle fois, quand le destinataire n’obéit pas |
újból, amikor a címzett nem engedelmeskedik |
|
|
Arrête de râler ! |
Ne zúgolódj! |
C’est à toi que je parle ! |
Hozzád szólok! |
Combien de fois il faut | te / vous | le dire ?! |
Hányszor mondjam még?! |
Fais ce que je t’ai dit ! |
Tedd, amit mondtam! |
Inutile de discuter ! |
Ne tiltakozz! |
Pas de discussion ! |
Ne tiltakozz! |
Pas de protestation ! |
Ne tiltakozz! |
Tu es sourd(e) ou quoi ?! |
Te süket vagy, vagy mi?! |
|
|
ACCEPTER UN ORDRE |
PARANCS ELFOGADÁSA |
|
|
d’une façon concessive |
engedékenyen |
|
|
Bon, allez. |
Jól van, jól van. |
Bon, ça va. (biz.) |
Jól van, jól van. |
Comme tu voudras. |
Ahogy akarod. |
Eh bien, soit. |
Ám legyen. |
Puisque c’est ça que tu veux... |
Ha ezt akarod… |
S’il le faut... |
Ha muszáj... |
Si c’est nécessaire… |
Ha szükséges… |
Si tu insistes... |
Ha ragaszkodsz hozzá… |
Si tu le dis... |
Ha mondod... |
Si tu le veux absolument... |
Ha mindenáron akarod… |
Si tu y tiens (absolument)... |
Ha (mindenáron) ragaszkodsz hozzá… |
Si vous le souhaitez… (em.) |
Ha óhajtja... |
|
|
d’une façon neutre |
semlegesen |
|
|
Bien. |
Jól van. |
C’est comme si c’était fait. |
Meglesz. [Olyan, mintha meg lenne csinálva.] |
C’est enregistré. (biz.) |
Igenis. [Fel van véve.] |
Ce sera fait. |
Meglesz. |
D’accord. |
Rendben van. |
Entendu. |
Értettem. [Hallott.] |
Il ne faut pas me le dire deux fois. |
Nem kell kétszer | mondanod / mondania |. |
J’ai entendu. |
Hallottam. |
Je le ferai. |
Meg fogom tenni. |
Je n’y manquerai pas. |
Meg fogom tenni. [Nem fogom elmulasztani.] |
Tout de suite ! |
Azonnal! |
Très bien. |
Jól van. |
Vu. (biz.) |
Igenis. [Látott.] |
|
|
REJETER UN ORDRE |
PARANCS VISSZAUTASÍTÁSA |
|
|
d’une façon atténuée |
enyhítve |
|
|
C’est trop dangereux. |
Ez túl veszélyes. |
C’est trop risqué. |
Ez túl kockázatos. |
Je vais le faire demain. |
Holnap is van nap. |
Ne m’oblige pas à y aller ! |
Ne kényszeríts arra, hogy odamenjek! |
Ne me force pas à … ! |
Ne kényszeríts arra, hogy …! |
|
|
d’une façon catégorique |
határozottan |
|
|
Je n’ai pas d’ordres à recevoir de toi ! |
Te nekem ne parancsolgass! |
Je ne suis pas à tes ordres ! |
Te nekem ne parancsolgass! |
Je ne veux pas ! |
Nem akarom! |
Moi (, balayer la cour) ?! |
Én (seperjem fel az udvart)?! |
Pas moi ! |
Én aztán nem! |
Si je veux ! |
Ha akarom! |
Exercice 1
Exercice 2 (Megnyitására kitömörítő program szükséges. Kitömörítés után nyissa meg az „a_double_cliquer.html” fájlt!)