L’imparfait
L’IMPARFAIT | A FOLYAMATOS MÚLT IDŐ |
1. Formation : le radical de la 1re personne du pluriel de l’indicatif présent + des terminaisons spécifiques. Exemple : |
1. Alakítása: a kijelentő mód jelen idő többes szám első személy alakjának a töve + jellegzetes ragok. Példa: |
chanter |
énekelni |
Indicatif présent : |
Kijelentő mód: |
nous chantons |
énekelünk |
Imparfait : |
Folyamatos múlt idő: |
je chantais |
énekeltem |
Les verbes du 2e groupe présentent la particularité d’avoir le suffixe -iss- avant les terminaisons, à toutes les personnes. Exemple : |
A második igecsoporthoz tartozó igék esetében a rag előtt minden személyben az -iss- jel található. Példa: |
finir |
végezni |
Indicatif présent : |
Kijelentő mód: |
nous finissons |
végzünk |
Imparfait : |
Folyamatos múlt idő: |
je finissais |
végeztem |
Il y a une seule exception, qui concerne le radical : être – j’étais, tu étais, etc. |
Egyetlen ige tér el az általános szabálytól, azaz folyamatos múlt idejének a töve nem azonos a kijelentő mód jelen idő többes szám első személy alakjának a tövével: lenni – voltam, voltál stb. |
2. Emploi |
2. Használata |
a) L’imparfait indique, en général, une action en cours d’accomplissement ou un état dans le passé, sans limites précisables dans le temps. Il s’emploie dans une description, un commentaire, une explication, etc. Exemples : |
a) A folyamatos múlt idő általában a múltban folyamatban levő cselekvést vagy történést, avagy múltbeli állapotot jelöl, amelyek időbeli határait nem lehet pontosítani. Leírásokban, kommentárokban, magyarázatokban stb. használják. Példák: |
À ce moment-là, Christophe roulait sur l’autoroute A1. |
Abban a pillanatban Christophe az A1-es autópályán haladt. |
b) L’imparfait peut aussi exprimer une action qui se répétait dans le passé, comme une habitude. En général, cette fonction est accentuée par un complément de temps spécifique. Exemple : |
b) A folyamatos múlt idő olyan cselekvést stb. is kifejezhet, amely szokásszerűen ismétlődött a múltban. Általában ezt a funkciót jellegzetes időhatározó húzza alá. Példa: |
En été on se baignait souvent dans la rivière. |
Nyáron gyakran fürödtünk a folyóban. |