La voix passive
LA VOIX PASSIVE | A SZENVEDŐ IGENEM |
Les verbes actifs qui peuvent avoir un complément d’objet direct peuvent être mis à la voix passive. Elle se forme avec le verbe auxiliaire être + le participe passé. Celui-ci s’accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet de la phrase. Exemple : |
Azon cselekvő igéket, amelyeknek lehet tárgyuk, át lehet tenni szenvedő igenembe. Ez az être segédige és a lexikai jelentesű igének megfelelő múlt idejű melléknévi igenévből alakul. Az utóbbi mindig egyezik nemben és számban a mondat alanyával. Példa: |
Beaucoup de monde a vu cette pièce. → Cette pièce a été vue par beaucoup de monde. |
Ezt a darabot sokan látták. |
Le sujet (beaucoup de monde) du verbe actif devient complément d’agent du verbe passif, et le complément d’objet direct (cette pièce) du verbe actif devient sujet du verbe passif. |
A cselekvő ige alanya (sokan) a szenvedő ige kiegészítőjévé válik, a tárgya (ezt a darabot) pedig a szenvedő ige alanyává. |
Le plus souvent, le complément d’agent est introduit par la préposition par, mais quelques verbes demandent dans ce cas la préposition de : |
A leggyakrabban a szenvedő ige kiegészítőjét a par elöljárószó vezeti be, de néhány ige esetében a de elöljáró: |
Ce professeur est aimé de tous les élèves. |
Ezt a tanárt minden diákja szereti. |
Cette chanson est bien connue des Français. |
Ezt az éneket jól ismerik a franciák. |
Il n’y a pas de complément d’agent dans la construction à la voix passive quand à la voix active le sujet est le pronom indéfini on : |
A szenvedő igének nincs kiegészítője akkor, amikor a cselekvő ige alanya az on határozatlan névmás: |
On a construit une école dans le village. → Une école a été construite dans le village. |
Iskolát építettek / Iskola épült a faluban. |
À la voix passive, le mode, le temps et la personne du verbe sont exprimés par le verbe auxiliaire être. Exemple : |
Szenvedő igenemben az ige módját, idejét és személyét az être segédige fejezi ki. Példa: |
Infinitif présent : |
Jelen idejű főnévi igenév: |
Avant d’ être prise par le Président, la mesure sera discutée. |
Mielőtt az elnök meghozná, az intézkedést meg fogják vitatni. |
Indicatif présent : |
Kijelentő mód jelen idő: |
La mesure est prise par le Président. |
Az intézkedést az elnök hozza meg. |
Futur simple : |
Egyszerű jövő idő: |
La mesure sera prise par le Président. |
Az intézkedést az elnök fogja meghozni. |
Passé composé : |
Összetett múlt idő: |
La mesure a été prise par le Président. |
Az intézkedést az elnök hozta meg. |
Conditionnel présent : |
Feltételes mód jelen idő: |
La mesure serait prise par le Président. |
Az intézkedést az elnök hozná meg. |
Subjonctif présent : |
Kötőmód jelen idő: |
Que la mesure soit prise par le Président. |
Az intézkedést csak hozza meg az elnök. |
Il ne faut pas confondre le passé composé des verbes actifs conjugués avec l’auxiliaire être (Sylvie est partie) avec l’indicatif présent des verbes passifs : Elle est appelée chez le directeur. |
Nem tévesztendő össze az être segédigével ragozott cselekvő igék összetett múlt ideje (Sylvie elment) a szenvedő igék kijelentő mód jelen idejével: Sylvie-t az igazgatóhoz hívják. |
Exercice Index |